点击这里给我发消息 直线咨询 0538-6361075 全国热线 19953866559 中文 英文

新闻快递

标书翻译有哪些原则及收费多少DATE:2019-08-28

  标书翻译是投标环节中的一部分,需要将投标意愿表达出来。小编这里有它的翻译原则与收费介绍,希望可以帮助到大家。

  

1.png

  标书翻译的原则

  

  1、全面反映使用单位需求的原则;

  

  2、科学合理的原则;

  

  3、术语、词汇库专业、统一原则;

  

  4、维护投标方的商业秘密及国家利益的原则。


2.png

  

  标书翻译的收费情况

  

  1、翻译类型

  

  翻译类型中包括了口译和笔译,相对来说,口译的价格自然要高出许多,这是毋庸置疑的。口译的标书价格一般是按照时间计算的,每小时或是每天的价格是多少,而在笔译中,价格主要是凭借字数裁定的。假设口译和笔译需要的时间相当,那么明显笔译的价格会远低于口译。

  

  2、翻译语种

  

  语种也是影响标书翻译的一大因素,语种越是罕见的,价格也就相应的越高。如果是英语标书翻译的笔译,价格大概会处于170元到220元按每一千字计算。而如果是日语、韩语等小语种的标书翻译,价格大约会在每千字上调80元到120元。

  

  3、交稿日期

  

  由于标书文件在法律和商业都有涉及,所以翻译价格也会相对较高。在这前提下如果遇到了急用的稿件,那价格也会相应的提高。交稿日期提前地越多,需要付出的价格也就越高,特别紧急的稿件价格甚至会到达平时价格的1.8倍甚至更多。


3.png

  

  关于标书翻译原则和翻译收费的介绍就到这,希望可以帮助到各位。


联系客服