点击这里给我发消息 直线咨询 025-84535021 全国热线 400-108-6580 中文 英文
联系我们
电话: 025-84535021
025-83207008
传真: 025-84535021
邮编: 210000
在线QQ: 2851636350
24小时服务电话:15365042585
Email:njhongtengtrans@163.com
地址:南京市珠江路88号新世界中心B座903
更多>>
南京公司交流群QQ:178800252
联系电话400-108-6580

翻译公司分享论文摘要翻译要点DATE:2017-09-25

翻译公司分享论文摘要翻译要点


论文摘要作为学术论文的重要组成部分,在国际间的学术交流与合作中起着重要作用。因此在论文摘要翻译中,会涉及到很多方面的问题。北京翻译公司为大家总结了论文摘要翻译的一些要点。

1、论文摘要翻译之标题


标题要阐述具体、用语简洁、文题相称、确切鲜明、重点突出、主题明确。 英文题名以短语为主要形式,同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致。


2、论文摘要翻译之内容


内容一定要可读性强,通俗易懂,影响力大。 由于语言习惯的差异,汉英两种语言在词的搭配方面不尽相同,一定要注意用词的搭配,汉译英时应注意其不同之处,切勿生搬硬套。尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。主动语态:有助于文字简洁、表达有力。被动语态:强调多用被动语态。


3、论文摘要翻译需正确使用专业术语 


语法错误是在论文翻译中是比较严重的,也是常见的错误之一。英语除了大量使用各学科的专门术语外,还喜欢用一些日常语言中不怎么使用术语,求同存异对于在英语中有完全或部分对应词汇的术语,应尽量采用对应语。


联系客服