点击这里给我发消息 直线咨询 0538-6361075 全国热线 19953866559 中文 英文

新闻快递

专业翻译公司的专职笔译应该具有怎样的素质DATE:2017-09-05

如今英语已经成为了很多人的第二语言,作为专业翻译公司中的专职译员需要的不仅仅是会翻译,更要理解翻译。好的翻译质量才是专业翻译公司的生存之道,弘腾上海翻译公司今天就来说一说专职笔译应该具有怎样的素质。

专业的笔译译员需具备以下专业素养:

1、专业笔译人员需要熟知多种文化以及掌握和精通源语言和目标语言,掌握以及精通源语言和目标语言不仅能够帮助笔译者更快速的了解翻译文字的表述意思,而且还能更准确形象的用目标语言描述源语言的表达主体,从而能够更精准的用目标语言传达源语言所蕴含的文化背景等方面。

2、国内专业的专业笔译人员应该具备翻译多个领域以及行业背景的能力,掌握多种不同领域的专业知识能够对笔译的整体效果起到影响作用,在翻译过程中结合其掌握的专业知识再进行整理融合,不仅能到更好的传达出笔者的表述意思而且也能让读者更清晰的理解作者的写意。

3、翻译品质有保证的专业笔译人员应该具备较强的笔译速度,由于一般进行的翻译任务都具有紧急性以及临时性,为了保证翻译任务能够高效的完成应该要求笔译人员具有较强的笔译速度,从而能够及时完成翻译义务递交给客户并且能够帮助客户更及时的了解相关翻译文件。

弘腾上海翻译公司坚持为客户持续输送专业全面的翻译人才,上诉三点是专业翻译公司专职译员应该具备的三个基本素质,材料翻译欢迎咨询:025-84535021.

 


联系客服