点击这里给我发消息 直线咨询 025-84535021 全国热线 400-108-6580 中文 英文
联系我们
电话: 025-84535021
025-83207008
传真: 025-84535021
邮编: 210000
在线QQ: 2851636350
24小时服务电话:15365042585
Email:njhongtengtrans@163.com
地址:南京市珠江路88号新世界中心B座903
更多>>
南京公司交流群QQ:178800252
联系电话400-108-6580

客户怎样判别翻译公司的翻译质量?DATE:2017-08-09

客户怎样判别翻译公司的翻译质量?
许多客户在挑选翻译公司时最关怀的就是翻译质量,那么我们该怎样判别翻译公司的翻译质量呢?下面北京天译时代翻译公司为我们介绍几种判别翻译质量的办法。

翻译质量

1、试译:经过试译能够大体判别可能的译文质量,这对小数量的翻译特别有用。由于试译时,翻译公司一般会托付相关专业人员翻译,如果使命小,试译和正式翻译的人员可能是同一个,翻译质量当然也一样了。但对大批量的使命来说,反而是最风险的,由于试译和正式翻译的人员不可能是同一个,试译就没有任何参考价值,反而会被误导。

2、考察:译文质量是有了制品后才干切当反映出来的,事前只能从翻译公司的规模、人员配备、操作流程来初步判别,一般来讲,译文质量与企业规模成正比,这需求客户进行实地考察。实地考察的效果较量译更牢靠。行内助都知道,有实力的翻译公司一般事务安稳,基本不接受小单子的试译,关于大单子,也是公司内部翻译来试译,不会别的托付给社会上兼职的专业人员,试译稿的质量一般不是特别好。说到底,译文质量是要靠经验丰富的翻译人员和标准负责的作业流程来保障的。

3、分化:关于严重的翻译使命能够分阶段翻译,经过前面译文部分的质量来判别今后译文的质量。这可能是比较保险牢靠的判别办法了。

4、翻译:上面几种判别办法都有局限性,特别是试译还有可能得到相反的成果。有一种办法可能是最有用的了,那就是先用5000字左右的单子让翻译公司正式翻译并在一天内完结,拿到译文后只需查看其有否拼写过错、标点过错、多译或漏译,如有,则阐明其没有审校工序,如没有,则阐明其有标准翻译流程,译文质量能够放心。

联系客服